id:Tskk:20040208#p1
 そこでサールの「中国人の部屋」に思い至らなかったのは我ながらどうかと思った。


 ところで、ツアーで海外旅行に行ってレストランで食事をするとき、メニューは日本語で書いてあるが注文を取りに来るボーイは日本語が読めない、ということがままある。この場合、客が望むメニューを指差し、それがただ「上から何番目」とかそういう風に伝えられることになる。献立評の位置関係さえ対応していれば問題ないわけだ。